Козырная дама - МК
У нас в Японии, к сожалению, не так. Японским труппам приходится самим снимать концертные залы, самим продавать билеты — потому что японцы не привыкли ходить на балетные постановки.
- Не с кем "найти друзей" ? | ДелаемВместе - всегда есть с кем!;
- девушка познакомится с парой Строволос;
- знакомства Кипр с состоятельными мужчинами.
- знакомства Ларнака в кафе.
- знакомства с богатыми женщинами Лимасол.
А за три недели в России мы увидели три балета! Меня вдохновила аудитория. В отличие от японских зрителей, россияне долго аплодируют и ждут артистов на повторные поклоны, после спектакля делятся друг с другом впечатлениями. Тогда во мне и проснулось желание выступать там, где такие отзывчивые зрители, где сцена в буквальном смысле «теплая», на ней хочется танцевать.
Через два года я поехала в Россию уже целенаправленно — учиться в балетной школе. Это была школа классического танца под руководством Геннадия и Ларисы Ледях. Я уже многое успела разузнать о стране: смотрела DVD, искала информацию в интернете.
Так что ожидания от реальности практически не отличались. Но одно удивило — зима! Намного холоднее, чем я думала.
Самая низкая температура в Японии — минус один градус, не считая, конечно, северного острова Хоккайдо. А здесь и минус двадцать бывает, и даже холоднее! В такие морозы больше двадцати минут на улице я не выдерживаю, зато до метро пробежаться, наоборот, хорошо — освежает! Но при этом зимой в японских домах прохладнее, чем в русских. В Японии не везде есть центральное отопление.
Можно ли девушке одной ехать на Кипр?
Кроме того, я опасалась, что ко мне будет плохое отношение, потому что я иностранка. Но оказалось наоборот: как только говорю, что приехала из Японии, тут же слышу восклицания: «Какая прекрасная страна! Почему ты приехала жить в Россию?! Я заметила, что русские любят мою страну: на японских машинах ездят, покупают напитки в японских автоматах и одежду в магазине «Юникло». Мне очень нравятся москвичи. Они мне всегда много помогали, несмотря на то, что я поначалу плохо знала язык. Например, я спрашиваю, можно ли прийти на стажировку.
В Японии бы мне ответили: «Да, давайте, конечно! Так принято, вежливость только на словах, ответить «нет» никто не может, согласятся с улыбкой. А в России, если тебе не смогут помочь, скажут прямо: «К сожалению, нет». Так что русских очень легко понять. И если ответ «да» — они обязательно помогают, даже если не сразу. Трудно выразить мои чувства в тот момент, когда я увидела русскую еду. Это «знакомство» произошло в студенческой столовой.
В меню было написано «рис», я выбрала, попробовала, и поняла, что зря… Рис совсем другой, не японский, очень тонкий.
«Я ощутила себя словно бы русской»
Но мне нравится борщ, компот, салат оливье. А вот сладкое не очень люблю, хоть и девушка. В этом отношении Япония идеальна, там даже в «сладкое» меньше сахара кладут. А вот мама моя обожает еду послаще! Как только приезжает в Москву в гости, тут же требует компот и блинчики с бананом и шоколадом. А я, наоборот, молю ее привезти японскую еду, которую в аэропорте продают!
Если в первый год обучения мне преподавали «русский как иностранный», то, когда я поступила в балетную школу, я поняла, что все теперь будет только по-русски. А это совсем другой уровень. С русским языком мне до сих пор бывает трудно, и русские экзамены сдавать нелегко, но очень интересно.
Например, в Японии совсем другая подача той же русско-японской войны. Ну а смешные ситуации, связанные с языком, случаются и сейчас. Я все еще не могу четко произнести «раздевалка»! Приходится заменять словом «гримерка» или показывать на свою одежду, пользоваться жестами. В России я впервые поучаствовала в международном балетном конкурсе. Он проходил в Санкт-Петербурге, мне тогда было семнадцать лет. Меня шокировала девушка, которая выступала передо мной: она закончила танец, сделала поклон, пришла за кулисы и тут же заявила своему педагогу: «Ура, я займу первое место!
Я была в ужасе: «Все, не-не, не хочу на сцену»! Я понимаю, она сразу почувствовала, что себя показала! Но не говори такого передо мной, пожалуйста, мне же следующей выступать!.. В итоге она заняла третье место, а я второе и была счастлива, хотя все подшучивали: почему не первое?
Еще один конкурс, «Звезды мира», был два года назад. Я тогда уже окончила балетную школу и поступила на факультет искусств МГУ, училась на втором курсе.
Reviews and ratings
Я чувствовала, что могу победить. Написала даже маме: «Я чувствую, на этот раз что-то должна занять! И вот начинают объявлять… Третье место — эх, не я! Второе место — не я… И наконец, первое место!..
Результаты поиска
Тоже не я Тут же бросилась писать маме: «Ой, извини, не вышло…». Как вдруг объявляют: гран-при! У меня возникали трудности в балете. Допустим, для меня поначалу было большой проблемой сделать красивый подъем стопы, как это умеют европейцы.
- вечеринки знакомств Строволос романтический.
- Что еще почитать.
- хочу найти девушку Кипр.
- Португалия.
- Search for dates on .
Я думала, что мне это в минус. Но когда начала танцевать, заметила, что благодаря подъему могу то, чего не умеют русские девушки.
Моя стопа оказалась сильнее, поэтому и техника сильнее. На пуанте прыгать не тяжело, держит крепко. Так что есть всегда и плюсы и минусы. К тому же японки обычно ниже ростом, чем русские, и не такие красивые. Из-за роста я не во всех постановках могу участвовать. Всегда не любила свой рост, но один случай изменил мое отношение. В прошлом году мне нужно было станцевать на гала-концерте. Но у меня не было партнера, и директор посоветовал мне в пару солиста, очень сильного артиста балета, с которым никто не танцует в паре, потому что все девушки выше его.
И ровно год назад мы впервые встретились. Действительно для балета он невысокий, где-то сантиметров, зато мы с ним очень красиво смотримся. И ему в пару как раз искали маленькую техничную девушку. Я репетировала с ним в театре имени К. Станиславского и впервые увидела вблизи прима-балерин, даже переняла у них некоторые движения! Так что благодаря своему росту я получила грандиозный опыт. Впервые тогда подумала: как хорошо, что я маленькая! Мой идеал в балете — Наталья Осипова.
Раньше она была солисткой в Большом театре, сейчас переехала в Лондон. Так совпало, что, когда она выступала в Москве, у меня как раз был первый год стажировки в балетной школе, я часто ходила на спектакли и наблюдала за ней. Кроме своего родного языка, жители Португалии хорошо владеют английским и французским языками. Это светская страна, где церковь официально отделена от государства.